Talmud sobre Pirkei Avot 5:18
כָּל הַמְזַכֶּה אֶת הָרַבִּים, אֵין חֵטְא בָּא עַל יָדוֹ. וְכָל הַמַּחֲטִיא אֶת הָרַבִּים, אֵין מַסְפִּיקִין בְּיָדוֹ לַעֲשׂוֹת תְּשׁוּבָה. משֶׁה זָכָה וְזִכָּה אֶת הָרַבִּים, זְכוּת הָרַבִּים תָּלוּי בּוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים לג) צִדְקַת ה' עָשָׂה וּמִשְׁפָּטָיו עִם יִשְׂרָאֵל. יָרָבְעָם חָטָא וְהֶחֱטִיא אֶת הָרַבִּים, חֵטְא הָרַבִּים תָּלוּי בּוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (מלכים א טו) עַל חַטֹּאות יָרָבְעָם (בֶּן נְבָט) אֲשֶׁר חָטָא וַאֲשֶׁר הֶחֱטִיא אֶת יִשְׂרָאֵל:
Si uno trae mérito a los muchos, el pecado no viene de su mano, [para que no esté en Gehinnom y sus discípulos en Gan Eden]; y si uno hace pecar a muchos, no se le da la oportunidad de arrepentirse, [para que no esté en Gan Eden y sus discípulos en Gehinnom.] Moisés fue meritorio y trajo mérito a muchos [(enseñó la Torá a todos de Israel)]— se le atribuye el mérito de muchos, como está escrito (Deuteronomio 33:21): "Hizo la justicia del Señor y [hizo] Sus juicios con Israel" [es decir, "Sus juicios que están con Israel " — es como si él (Moisés) los hiciera.] Yeravam pecó y causó que muchos pecaran —se le atribuye el pecado de muchos, como está escrito (I Reyes 15:30): "Por los pecados de Yeravam, que cometió y que hizo que Israel cometiera". [No está escrito "por los pecados de Yaravam e Israel" implica que todo se atribuye a Yeravam.]
Avot D'Rabbi Natan
Rabbi Eliezer ben Ya'akov called him a punctured, shortened horn. Shortened how? This is like a baby who is given a pearl, and then given a piece of bread. He throws away the pearl and takes the bread. Then he is given some pottery, and he throws away the bread and takes the pottery and finds that he is holding nothing but an empty pot in his hands.